Jergas colombianas que debes conocer: Parte I Uncover Colombia
img
Colombia travel Information

Travel Blog Jerga colombiana que debes conocer

Como en cualquier idioma, existen innumerables jergas que son invaluables tanto para estudiantes como para viajeros extranjeros que se relacionan con la gente local o desean practicar sus habilidades lingüísticas. Aquí, presentamos algunas jergas colombianas que son invaluables tanto para estudiantes como para viajeros extranjeros que se relacionan con la gente local o desean practicar sus habilidades lingüísticas.

Jerga colombiana

“¡Qué chévere!” “¡Qué bacano!”

Cada país hispanohablante tiene su propia forma de expresar que algo es genial, fantástico, maravilloso y, en general, algo bueno. En Colombia, se usan dos frases extremadamente comunes: ¡Qué chévere! y ¡Qué bacano! Yo diría que la más común es ¡Qué chévere!, pero ten por seguro que las oirás a ambas si estás con colombianos. Escucharás a los colombianos usar estas frases para describir todo, desde una buena comida fuera, una nueva película que han visto, un viaje reciente que han hecho, un libro que han leído, ropa nueva que han comprado, hasta felicitar a alguien por su nuevo corte de pelo o su nuevo color de esmalte de uñas. Incluso puedes oír a gente usar las dos frases como marcadores del discurso durante una conversación. Definitivamente son dos frases con las que tendrás que estar familiarizado si quieres encajar o practicar tu español en Colombia.

“¡Qué gueva!” (guevón-masculino o guevona-femenino)

Todos tenemos esa frase a la que recurrimos cuando intentamos describir a alguien como estúpido o falto de sentido común. Para los colombianos, esa frase suele ser "¡Qué gueva!". No es una frase que usarías delante de tu abuela, ni siquiera delante de tu madre, sino más bien una frase que usarías entre amigos y compañeros de edad e intereses similares. Podrías usarla para referirte a tu amigo que pagó la cuenta de su vecino porque no prestó atención al nombre ni a la dirección. O podrías usarla para referirte a tus compañeros de trabajo que se desahogan sobre el nuevo jefe en el baño, mientras este sale del cubículo, habiéndolo oído todo.

También es posible que escuches a los colombianos usar los sustantivos descriptivos con género que acompañan a la frase. Para los hombres, usan "guevón" y para las mujeres, "guevona". Estos sustantivos significan lo mismo, pero en lugar de referirse a la situación, se usan para referirse más a la persona o personas. A veces, usar estos sustantivos descriptivos puede ser más ofensivo, ya que suelen usarse durante discusiones o peleas verbales y tienden a tener una connotación más fuerte.

Y, aunque puede que no te sientas cómodo utilizando esta frase o estos sustantivos, estoy más que seguro que te será útil saber qué significa.

“Buenas”

Al igual que las expresiones utilizadas para describir algo grandioso, los saludos también varían en los países hispanohablantes. En Colombia, especialmente en Bogotá , la gente usa con bastante frecuencia el saludo informal “buenas” en lugar de “hola” o “buenos días”, “buenas tardes” o “buenas noches”. No es tan común usarlo por teléfono, sino que es un saludo que se usa típicamente en interacciones cara a cara. Al ingresar a una tienda en Colombia, por ejemplo, es de buena educación saludar al empleado(s). Algunos colombianos confían en y usan los saludos formales que aprenderías en cualquier curso de español, pero muchos colombianos simplemente entran a la tienda y dicen “buenas”. O, por ejemplo, cuando los colombianos piden la cena en un restaurante, pueden saludar al camarero con un “buenas” en lugar de “buenas noches”. Es comparable a decir “hey” en lugar del “hello” formal, y funciona a cualquier hora del día. Habiendo probado el uso de "buenas" en otros países hispanohablantes, puedo decir que definitivamente es una jerga colombiana. Así que, cuando estés en Colombia, haz lo que hacen los colombianos...

No pararle bolas a alguien o algo

"No le pares bolas" es una expresión muy común en toda Colombia que significa algo muy simple: no le hagas caso a alguien o a algo. Por ejemplo, si te molesta que un compañero de clase te diga que tu español es pésimo, incluso después de dos meses de clases particulares, tu amigo cercano podría decirte: "Eh, no le pares bolas", es decir, "no le hagas caso a tu amigo" o "no dejes que te afecte". O, digamos que le tienes miedo a los perros y, mientras caminas por las calles de Barranquilla, un perro callejero empieza a seguirte. Alguien que vea tu mirada de pánico podría decir: "No le pares bolas a este perro. No te hace nada". Como podrás ver en estos ejemplos, esta es una frase muy versátil.

Pilas

¡Pilas! es también una orden muy común en Colombia. Aunque literalmente significa "pilas", cuando alguien la usa como orden, significa "cuidado", "presta atención" o "¡cuidado!". Esta es una palabra que se puede escuchar entre padres e hijos. Por ejemplo, si un adolescente sale de fiesta con sus amigos, sus padres podrían decir: "¿Pilas esta noche, no?". O, si estás de fiesta, podrían decirte "¡Pilas!" si alguien percibe que no estás prestando atención a tus pertenencias o a tu entorno. También podrías oír esta frase si vas caminando por la calle y ves un agujero en la acera; alguien que te vea podría decir "¡Pilas con el hueco!" para avisarte.

Estar mamado/a

Aunque no es la jerga colombiana más común, seguro que la escuchas durante tu estancia en Colombia , sobre todo en los departamentos del interior. "Estar mamado/a" significa "estar cansado", pero si va seguido de la preposición española "de" (estar mamado/a de...) significa "estar cansado de algo o alguien". Por ejemplo, si acabo de salir del trabajo después de un duro día de clases y alguien me pregunta "¿Cómo estás?", podría responder "¡Uysh! Estoy mamada". Pero, si me quejo de que mis alumnos no hicieron la tarea, podría decir "Estoy mamada de que mis estudiantes no hagan sus tareas". También podrías usarlo para hablar del tiempo y empezar una conversación, como les gusta hacer a muchos británicos. Podrías decir "Estoy mamada de este sol. ¿Tú no?". Entonces, esta es una jerga útil para expresar estar cansado física o mentalmente, estar cansado de algo o alguien, o simplemente como inicio de una conversación con un nuevo amigo o extraño.

"Dar papaya"

Esta frase es extremadamente común en Colombia. No estoy seguro de cómo empezó, y siempre me ha parecido un poco extraña. Literalmente, "dar papaya" significa "dar papaya". Sin embargo, cuando escuchas a alguien decir "no des papaya", no te están diciendo que "no le des papaya a alguien". En realidad, te están diciendo que tengas cuidado, que no te prepares ni te conviertas en un blanco fácil. La mayoría de las veces, la oirás cuando quieran advertirte sobre un robo. Por ejemplo, dejar dinero en tu escritorio en el trabajo mientras vas al baño sería "dando papaya". O, si vas al centro de Barranquilla, usar tu nuevo iPhone en los mercados callejeros sería "dando papaya". En ambos casos, te estás exponiendo a que te roben algo: te estás convirtiendo en un blanco fácil.

Estar “Pa' las que sea” / ”Para las que sea”

Otra expresión muy común en Colombia es "pa' las que sea". Esta frase es muy similar a decir "I am up for Whatever" en inglés. Normalmente, esta frase se usa con el verbo "estar" y dice algo como "Estoy pa' las que sea" ("pa" es una forma abreviada y más común de decir "para", especialmente en las zonas costeras de Colombia). Por ejemplo, si estás con un grupo de amigos y alguien pregunta si alguien quiere ir a tomar un helado en Crepes and Waffles y dar un paseo por Chapinero, podrías decir "Sí, estoy pa' las que sea". Otra forma de usarlo sería si un amigo te llama y te dice que está aburrido y busca algo que hacer; podrías decir "Pues, estoy pa' las que sea", lo que significa que estás listo para lo que te proponga tu amigo.

"Pa' las que sea" también puede significar "en las buenas y en las malas" o "pase lo que pase". Por ejemplo, podrías decirle a tu pareja "Estaré contigo pa' las que sea", lo que significa que estarás con él/ella pase lo que pase. O podrías usarlo con un amigo, especialmente si está pasando por una situación difícil. Podrías decirle: "Sabes que puedes contar conmigo pa' las que sea" para recordarle que puede contar contigo para lo que necesite.

“¡Quibo!”

"Quibo" se usa de forma similar. Me han dicho que "Quibo" surgió de la combinación de las palabras "Qué" y "hubo", que juntas forman la pregunta "¿Qué hubo?", que se traduce como "¿Qué ha pasado/está pasando?". No estoy seguro de si esta explicación es cierta, pero sin duda tiene sentido considerando que la gente lo usa para saludar, de una manera que implica un "hola" y un "¿cómo estás?" a la vez. Cabe mencionar que "Quibo" es extremadamente informal y no conviene usarlo en ninguna situación formal.

Lleno

Otro término usado principalmente en la costa caribeña colombiana, "full" no necesariamente tiene el mismo significado que la versión en inglés de "full". En español colombiano, "full" significa "muy lleno". Por ejemplo, si alguien está muy lleno después de comer, podría decir: "Estoy full lleno". O, si alguien piensa que hace mucho calor afuera, podría decir: "Está hacienda full calor hoy". Si pasas algún tiempo en la costa caribeña o con alguien de esa región colombiana, seguro que te encuentras con esta palabra en algún momento y podrías impresionar a alguien usándola en una conversación.

Barras

Otra palabra usada en la Costa Caribe colombiana, barras, se refiere al dinero, o en este caso a pesos colombianos. Mientras que en otras partes del país se diría "dos mil pesos", en la Costa Caribe se podría escuchar a alguien decir "dos mil barras". Es muy común, por ejemplo, en los taxis. Los taxistas de la Costa Caribe suelen decir la cantidad que se les debe en barras en lugar de pesos. Por lo tanto, aunque informal, es una forma muy común de decir "pesos" en la Costa Caribe, una forma que demuestra que se está al tanto y se está familiarizado con el argot costero.

¿Qué más?

Una frase/pregunta usada en toda Colombia, "¿Qué más?", literalmente significa "¿Qué más?". Sin embargo, en realidad se usa para mucho más. Primero, "¿Qué más?" puede usarse como saludo. Por ejemplo, podrías encontrarte con un amigo en la calle y decirle "Hola, ¿Qué más?" para decir "¡Oye! ¿Qué pasa?". O puedes llamar a un amigo y usarlo para decir "¿Qué pasa?". También podrías usar "¿Qué más?" como relleno durante una conversación. Por ejemplo, muchos colombianos, al estar conversando, cuando experimentan un momento de silencio o se encuentran sin nada más que decir, dicen "¿Y, qué más?" para intentar que la otra persona comente o diga algo que ayude a que la conversación siga adelante. Dondequiera que vayas en Colombia, "¿Qué más?" es una frase muy útil y común.

Espero que estas jergas te sean útiles durante tu estancia o viaje en Colombia, y que estas breves explicaciones te den la confianza para usarlas y agregarlas a tu jerga en español.

Share with your traveller friends!

Paige Poole
ABOUT THE AUTHOR

Paige Poole

Paige M. Poole is an Alabamian and traveler at heart who has settled, for now, in Barranquilla, Colombia, and earns her living as an English professor at the Instituto de Idiomas (Language Institute) at la Universidad del Norte (University of the North). When not teaching English, she enjoys blogging, traveling, relaxing on the beach, and spending time with her partner and two cats, Milo and Sophie. 

img img

RELATED TOURS

Food Tour Bogota
Private Expedition

Tour de clases de cocina en Bogotá

from $0

6 Hours

Explora el mercado de Paloquemao, regatea como un local, únete a una clase de cocina en Bogotá y disfruta de platos y postres tradicionales colombianos en este recorrido gastronómico inmersivo.

MORE DETAILS
Private Expedition

Tour por la Amazonía colombiana

from $0

4 Days

Navegue por el río Amazonas, camine por la selva y observe la impresionante vida silvestre y comunidades.

MORE DETAILS
Colombia Tour - San Agustin
Private Expedition

Tour Descubre la Cultura de Colombia

from $0

15 Days

Visita comunidades indígenas y sitios históricos. Explora parques arqueológicos, playas y desiertos.

MORE DETAILS

THANK YOU

Booking completed. You will receive email with booking confirmation.

Payment confirmation in progress

We have received payment! We'll get in touch soon to get all details arranged for your tour.

Payment Gateway Error

We are sorry but we are facing our payment gateway error. Please try again soon.

AVAILABILITY ERROR

We are sorry but we cannot complete booking due to availability change. Please try again with new dates.

BOOKING ERROR

We are sorry but we cannot complete booking due to availability change. Please try again with new dates.

BOOKING KEY ERROR

We are sorry but we cannot complete booking due to booking key error. Please try again.

Almost done! You will now be directed to PayPal to complete the secure booking process. You're so close to booking an amazing holiday in Colombia!

Don't miss out!

 

Hi there, let us inspire you for your next holidays and get exclusive offers and updates on our latest tours!

 

Name
Email